Перейти к содержимому


Обсуждение русской локализации игры

локализация перевод русский язык

  • Пожалуйста, авторизируйтесь для того, чтобы ответить
Сообщений в теме: 198

Nivakaame #181 Отправлено 02 Фев 2018 - 12:56

    Буцинатор

  • Команда TWA
  • 83
  • Регистрация:
    02.03.2013

Просмотр сообщенияPanRigass (02 Фев 2018 - 12:41) писал:

 

Не ну леонид шикарен, чё вы так сразу негативно :B 

 

 

Дали добро!

Боудикку озвучила Анна Киселёва, Кинану — Рина Гришина. Леонида, если интересно, — Всеволод Кузнецов.



PanRigass #182 Отправлено 02 Фев 2018 - 14:56

    Центурион

  • Альфа-тестеры
  • 1 836
  • Регистрация:
    28.12.2014

Просмотр сообщенияNivakaame (02 Фев 2018 - 12:56) писал:

 

Дали добро!

Боудикку озвучила Анна Киселёва, Кинану — Рина Гришина. Леонида, если интересно, — Всеволод Кузнецов.

Лучший работник


Один мудрец сказал "одно но.. если стопроцентно-защитные греки действительно сядут в защите, то стопроцентно-атакующим варварам придётся выйти из леса, чтобы стопроцентно атаковать.. и получат они, как нынче пишут, "по щщам" )).."

"И всё таки я считаю, вес должен быть возращён" 


_izi #183 Отправлено 02 Фев 2018 - 15:54

    Буцинатор

  • Бета-тестеры
  • 97
  • Регистрация:
    17.11.2017
в целом русская озвучка понравилась но некоторые фразы звучат робко.македонский вообще с какой-то натугой представляеться.кинану загуглил-хороша:)

Igorbatchev #184 Отправлено 02 Фев 2018 - 18:40

    Эвокат

  • Альфа-тестеры
  • 1 215
  • Регистрация:
    07.01.2015
голос  Якубовича и Германика вообще не то. Остальные ни че так

Dynich #185 Отправлено 02 Фев 2018 - 19:34

    Легионер

  • Бета-тестеры
  • 5
  • Регистрация:
    07.10.2011
Отвратительнейший дубляж. Ни разу не близко к оригиналу.

Сообщение отредактировал Dynich: 02 Фев 2018 - 19:34


Bednyi_Yorick #186 Отправлено 06 Фев 2018 - 07:15

    Буцинатор

  • Бета-тестеры
  • 80
  • Регистрация:
    12.09.2012

Просмотр сообщенияMalure (24 Мар 2017 - 14:59) писал:

 

-  кстати очень дельное предложение, описание того, что происходит и зачем тут все собрались, это создаст атмосферу )

если грубо то -

" Воины - тот красный гад похититель девственных принцесс и жуткий сквернослов нуждается в наказании, вы и ваши СИНИЕ друзья приплыли дать ему по щам и отобрать принцеску  " ... речевка генерала и тд..)))

«Вы, и ваши синие друзья»... Вот это немного смущает.



AC__CCCP__ #187 Отправлено 09 Фев 2018 - 09:30

    Декурион

  • Альфа-тестеры
  • 35
  • Регистрация:
    30.06.2017
Мне нравится как Сулла говорит "Отхлестать их"))) 

Bednyi_Yorick #188 Отправлено 11 Фев 2018 - 17:35

    Буцинатор

  • Бета-тестеры
  • 80
  • Регистрация:
    12.09.2012
Здравствуйте. Я считаю что более правильным в игре было бы захватывать лагерь а не базу. Более естественно для сражений античных времён. 

Nivakaame #189 Отправлено 12 Фев 2018 - 18:27

    Буцинатор

  • Команда TWA
  • 83
  • Регистрация:
    02.03.2013

Просмотр сообщенияBednyi_Yorick (11 Фев 2018 - 17:35) писал:

Здравствуйте. Я считаю что более правильным в игре было бы захватывать лагерь а не базу. Более естественно для сражений античных времён. 

 

Здравствуйте. Это действительно дельное замечание, и мы думали над этим в самом начале работы над игрой. Опираясь на мнение разработчиков, мы решили, что всё же будем придерживаться термина "база" как более игрового и близкого к оригиналу. Были мысли поменять его на "лагерь" впоследствии, но эта сущность уже плотно закрепилась в терминологии игры и сопутствующих материалов, поэтому вряд ли претерпит изменения в будущем.

Terramorpher #190 Отправлено 12 Фев 2018 - 21:21

    Декурион

  • Игроки
  • 44
  • Регистрация:
    27.07.2012

Просмотр сообщенияNivakaame (02 Фев 2018 - 12:35) писал:

 

В оригинале нет акцентов, есть различия по голосам: Рим мягче, греки чуть жёстче, варвары совсем грубые, рычащие. 

А может сделать Рим - на латыни, Грецию - на древнегреческом ,а варваров - на гэлльском и валлийском?

И в танках и в кораблях многие играют с национальной озвучкой.

Хотя с пуническим диалектом финикийского для Карфагена ,наверное будет туго)



Nivakaame #191 Отправлено 12 Фев 2018 - 22:53

    Буцинатор

  • Команда TWA
  • 83
  • Регистрация:
    02.03.2013

Просмотр сообщенияTerramorpher (12 Фев 2018 - 21:21) писал:

А может сделать Рим - на латыни, Грецию - на древнегреческом ,а варваров - на гэлльском и валлийском?

И в танках и в кораблях многие играют с национальной озвучкой.

Хотя с пуническим диалектом финикийского для Карфагена ,наверное будет туго)

 

Подозреваю, что мы не сможем в адекватной степени передать абсолютно каждую реплику на мёртвых языках. В танках и кораблях все языки используемые, здесь же всё иначе. Собственно, ваше последнее предложение частично объясняет это затруднение :) А если учитывать все варианты латыни и древние кельтские/германские диалекты...

KJlePuK #192 Отправлено 13 Фев 2018 - 15:10

    Примипил

  • Преторианцы
  • 3 482
  • Регистрация:
    13.08.2010

Просмотр сообщенияNivakaame (12 Фев 2018 - 18:27) писал:

Здравствуйте. Это действительно дельное замечание, и мы думали над этим в самом начале работы над игрой. Опираясь на мнение разработчиков, мы решили, что всё же будем придерживаться термина "база" как более игрового и близкого к оригиналу. Были мысли поменять его на "лагерь" впоследствии, но эта сущность уже плотно закрепилась в терминологии игры и сопутствующих материалов, поэтому вряд ли претерпит изменения в будущем.

Все же грустненько :(



Terramorpher #193 Отправлено 13 Фев 2018 - 15:42

    Декурион

  • Игроки
  • 44
  • Регистрация:
    27.07.2012

Просмотр сообщенияNivakaame (12 фев 2018 - 22:53) писал:

 

Подозреваю, что мы не сможем в адекватной степени передать абсолютно каждую реплику на мёртвых языках. В танках и кораблях все языки используемые, здесь же всё иначе. Собственно, ваше последнее предложение частично объясняет это затруднение :) А если учитывать все варианты латыни и древние кельтские/германские диалекты...

 

ну разве там так много высокохудожественного текста? Тем более как раз военные команды и знаменитые реплики известны на оригиналах.

Думаю игрокам играющим за Римлян будет приятнее погрузиться в атмосферу эпох когда вместо "в атаку" или "аттак" услышат "импетум тормето" или другие команды на забытых языках.

Латынь и древнегреческий не так уж и забыт ,на валлийском и ирландском говорят до сих пор, финикийский близок к ивриту и древнееврейскому которые не настолько и забыт благодаря богословам.

Попробуйте?!



mrGoodwin #194 Отправлено 14 Фев 2018 - 05:17

    Декурион

  • Игроки
  • 30
  • Регистрация:
    18.01.2011

Просмотр сообщенияNivakaame (02 Фев 2018 - 12:56) писал:

 

Дали добро!

Боудикку озвучила Анна Киселёва, Кинану — Рина Гришина. Леонида, если интересно, — Всеволод Кузнецов.

 

Интересно ! Спасибо ! 

Igorbatchev #195 Отправлено 14 Фев 2018 - 15:59

    Эвокат

  • Альфа-тестеры
  • 1 215
  • Регистрация:
    07.01.2015

Просмотр сообщенияTerramorpher (13 фев 2018 - 15:42) писал:

 

ну разве там так много высокохудожественного текста? Тем более как раз военные команды и знаменитые реплики известны на оригиналах.

Думаю игрокам играющим за Римлян будет приятнее погрузиться в атмосферу эпох когда вместо "в атаку" или "аттак" услышат "импетум тормето" или другие команды на забытых языках.

Латынь и древнегреческий не так уж и забыт ,на валлийском и ирландском говорят до сих пор, финикийский близок к ивриту и древнееврейскому которые не настолько и забыт благодаря богословам.

Попробуйте?!

 

не думаю это будет реально интересно

mrGoodwin #196 Отправлено 15 Фев 2018 - 04:39

    Декурион

  • Игроки
  • 30
  • Регистрация:
    18.01.2011

Просмотр сообщенияNivakaame (24 Мар 2017 - 13:12) писал:

Здравствуйте.

 

В этой теме можно поделиться своим мнением о русской локализации игры. Здесь можно также сообщить о моментах в русском переводе игры, которые вы считаете спорными, оставить уведомление о каких-либо ошибках, обсудить правильность терминов с исторической точки зрения и т.д.

 

Буду очень признателен, если ваше мнение будет обоснованным и корректно выраженным.

 

Спасибо за ваши отзывы.

 

Пока ничего негативного не нашел. Спасибо  .

Сообщение отредактировал mrGoodwin: 15 Фев 2018 - 04:39


l__WAR__l #197 Отправлено 16 Фев 2018 - 09:24

    Легионер

  • Бета-тестеры
  • 5
  • Регистрация:
    05.04.2013

Оставлю сообщение, которое отправлял подруге)

 

(23:44:38 13/02/2018)
в игрушке потестив разные классы войск выяснил что под мой стиль игры больше всего подходит конница и только греческая.
под эти войска открывают специального полководца - алешку македонского.
и вот я его открыл. тыкаю в него.
а он такой Аааалександррр Мякедонский.
непонял. тыкаю еще раз.
Аааалексяндрь Вельикий.
*мат* *мат* *мат*! у него голос как у бориса моисеева когда он говорил Голубая Луна. ГолубаааЙА.
или как *нетрадиционно сексуально ориентированные люди* протягивают слово "Прааааативный".
это *мат* *мат* *мат*. и этим мне играть всё время.

 

(23:45:08 13/02/2018)
другой озвучки нет?

 

(23:50:45 13/02/2018)
ноуп. 

 

 



Nezg0 #198 Отправлено 16 Фев 2018 - 21:05

    Велит

  • Альфа-тестеры
  • 4
  • Регистрация:
    08.05.2015
Вполне добротная озвучка!

Terramorpher #199 Отправлено 17 Фев 2018 - 19:49

    Декурион

  • Игроки
  • 44
  • Регистрация:
    27.07.2012

Просмотр сообщенияl__WAR__l (16 Фев 2018 - 09:24) писал:

Оставлю сообщение, которое отправлял подруге)

 

(23:44:38 13/02/2018)
в игрушке потестив разные классы войск выяснил что под мой стиль игры больше всего подходит конница и только греческая.
под эти войска открывают специального полководца - алешку македонского.
и вот я его открыл. тыкаю в него.
а он такой Аааалександррр Мякедонский.
непонял. тыкаю еще раз.
Аааалексяндрь Вельикий.
*мат* *мат* *мат*! у него голос как у бориса моисеева когда он говорил Голубая Луна. ГолубаааЙА.
или как *нетрадиционно сексуально ориентированные люди* протягивают слово "Прааааативный".

 

вы фильм "Александр" смотрели?)

думаю, актёр точно посмотрел.

"о, Гефестион, о твои бёдра, о твои плечи"))))

Ждите Птолемея, он нормальный - надеюсь он тоже будет конным)






Количество пользователей, просматривающих этот форум: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных